
Is 'multi-factoral' a word.....? | WordReference Forums
Mar 14, 2011 · By 'multifactorial' in the context of things which determine health, do you mean that there are many identifiable/separate factors which combine to determine the health of an individual or …
physiological stress shielding | WordReference Forums
Aug 9, 2010 · Buenas, el problema es "stress shielding". "Although the divergence from healthy to irregular tissue behavior is likely multifactorial, the presence of imbalanced mechanical properties …
send me or send to me - WordReference Forums
Feb 17, 2011 · please tell me , which should be write to say. 1) send me. 2) send to me. if i am asking someone to send something to me
please See attached for your review and comments
Dec 2, 2008 · "Please see [the] attached for your review and comment [s]" is more or less a set phrase. I think it would be fine to just copy your colleague's sentence. "The report/paper/ [name of a specific …
I borrowed him the money vs. I borrowed the money from him
Jan 18, 2017 · Hi everybody. I know we can leave out the preposition for the indirect object when there is also a direct object. Like we say: I wrote him a letter=I wrote a letter to him While it is not OK to …
do/make experiment - WordReference Forums
Apr 3, 2011 · Hello, Today I have a question about “make experiments” VS “do experiments”. I usually think “experiments” goes with “do”. However, I found these two sentences (below) using make + …
'cause, 'cos, because | WordReference Forums
Jan 13, 2008 · Hi everyone! I've just used the search function but still got some doubts though. I understand because is sometimes spelled 'cause or 'cos in direct speech. 1. Is it correct to use the …
Re-use vs. reuse (noun form) | WordReference Forums
Mar 9, 2011 · Have you looked it up in dictionaries? Both WR and Merriam-Webster only show the non-hyphenated version for both verb and noun. Even Google forces the search for "reuse" even though …
Established (abbreviation) - WordReference Forums
Aug 19, 2021 · Hola, En inglés se usa "est." para la versión abreviada de established. Se puede usar 'est.' para abreviar 'establecido' end español? Muchas gracias.
make somebody do\to do | WordReference Forums
Oct 12, 2018 · Hi all, Are "make somebody do something" and "make somebody to do something" all correct? "Although she felt that way, she felt a sense of relief feeling his hands because it had made …